רובכם בוודאי נתקעתם לא מעט פעמים עם מילה באנגלית שלא ידעתם את הפירוש שלה, נכון?
אם כן, אז אני בטוח שחלק גדול ממכם ישר נכנס לשירות המפורסם ביותר של גוגל: הGoogle Translate-גוגל תרגום.
שירות זה קיים כבר הרבה שנים, וצבר הצלחה די מסחררת. הוא מציע תרגום למילים מכמעט כל השפות הקיימות (103 שפות אנושיות)!
במאמר זה נדון באפשרויות השונות שניתן למצוא ב"גוגל תרגום", יתכן שאת חלקם גם לא ידעתם.
ראשית, מוצעת לכם אופציה מאוד נוחה למקרה שאתם לא יכולים לכתוב- אתם יכולים פשוט להשתמש במיקרופון ולדבר את מה שאתה רוצים לתרגם, וגוגל תרגום כבר ידאג לתרגם בשבילכם.
שנית, נוספה אפשרות די חדשה, נחשבת כשימושית מכולם. היא האפשרות שנוספה לאפליקציה של הגוגל תרגום. תוכל לצלם שלט, או כיתוב כלשהוא בעזרת המצלמה שלך, והמתרגם יאתר את שפת המקור של הכיתוב, יתרגם אותו לשפה שתבחר, ויציג לך את התרגום המדויק ביותר שהוא יכול להציע.
בנוסף, ישנה אופציה של תרגום אוטומטי של דפים באינטרנט. ניתן להגדיר את זה בהגדרות הדפדפן, שכל דף בשפה זרה יתורגם אוטומטית לעברית, או לכל שפה שתרצו, כמובן לפי ההגדרות שלכם.
כמו כן, תוכלו להעלות למתרגם מסמכים או דפי אינטרנט בשפה מסוימת, גוגל תרגום ידאג לעזור לכם עם זה, ולהביא לכם את המסמך כשהוא מתורגם.
ועוד עזר קטן- אם במקלדת שלכם אין את השפה שבה תרצו לכתוב, תמיד תוכלו לפתוח את המקלדת הווירטואלית של אותה שפה, שבה יוצגו לכם האותיות של אותה השפה.
אך אם חשבתם שהשירות הזה פועל בצורה "טיפשית", ומציג תרגום למילה באופן שרירותי, אז המערכת "גוגל תרגום" פועלת בטכנולוגיית תרגום מכונה סטטיסטי. כאשר נשלחת בקשת תרגום, המערכת סורקת מיליוני תרגומים אפשריים, ובוחרת מהם את התרגום הסביר ביותר מבחינה סטטיסטית. כך שבדרך כלל תקבלו את התרגום שאותו אתם חיפשתם. ככל שהמערכת תאסוף יותר תרגומים ביותר שפות, כך, באופן תאורטי, פוחתים הסיכויים לתרגומים שגויים בתרגום מכונה סטטיסטי.